
CENTRO UNIVERSITARIO JUANA DE ASBAJE
LIC. EN EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR INTERCULTURAL CON
ESPECIALIDAD EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA.
COMUNICACIÓN
EDUCATIVA
Ensayo correspondiente al Semestre
(Modelo de
la comunicación/usanza en el aula)
Alumno:
Jesús
Moráles Capistrán.
Maestro:
Lic. Jaime Ramos Méndez.
Grado: 3ª Salón:
11
ENSAYO DEL MODELO DE PROCESO DE COMUNICACIÓN PROPUESTO POR UMBERTO ECO
PARA ABORDAR EL ANÁLISIS DEL PROCESO DE COMUNICACIÓN EN SITUACIONES EN EL AULA
La vida
social que se vive dentro del aula hoy en día es muy variada puesto que dentro
de los salones a nivel de secundaria se viven problemas diarios que afectan el
desempeño individual y grupal para los mismos estudiantes. Se habla mucho del
bulín sin embargo aún en su mayoría de instituciones educativas no se ha podido
erradicar con este problema de mal de la comunicación. En este modelo diferente
de comunicación propuesto por Umberto Eco comunicar se traduce no al simple
hecho de hablar sino que habla ya de circunstancias extra semióticas (hechos
por los cuales la sociedad usa determinados signos en ciertas circunstancias) y
como la comunicación se produce dentro de un marco global de condiciones
materiales, económicas, biológicas y físicas desde un punto de vista humano el
modelo encaminado a tal problema podría ayudar a comprender y manejar ciertas
situaciones de agresión verbal dentro de nuestros salones de calce. No es en absoluto cierto que en la vida social
de nuestro tiempo existan, fuera del lenguaje humano, sistemas de signos de
cierta amplitud. Objetos, imágenes, comportamientos, pueden en efecto
significar pero nunca de un modo autónomo. Todo sistema semiológico tiene que
ver con el lenguaje. Parece cada vez más difícil concebir un sistema de
imágenes u objetos cuyos significados puedan existir fuera del lenguaje: Para
percibir lo que una sustancia significa necesariamente hay que recurrir al
trabajo de articulación llevado a cabo por la lengua. Así el semiólogo, aunque
en un principio trabaje sobre sustancias no lingüísticas, encontrará antes o
después el lenguaje en su camino. En otras palabras cuando se presenta un
problema entre los alumnos necesariamente antes de ocurrir tal se puede
encontrar que los signos lingüísticos utilizados alrededor del problema
tuvieron que ver con un mal uso de ellos y este a su vez interferido por ruido
que podemos traducirlo a objetos, imágenes, comportamientos de los signos en el
seno de la vida social del salón de clases.
Analizando
tales situaciones problemáticas no solo se encuentran las de carácter en cuanto
al comportamiento sino que también con las problemáticas de desempeño escolar ya
que viendo unitariamente cierto caso podemos deducir o indagar los motivos o
situaciones por las cuales el mensaje del emisor (la enseñanza que se intenta
transmitir el profesor) o los signos producidos para influir en el conocimiento
del receptor (alumno) no siempre cause el mismo efecto en cada uno de ellos
pues nos da por manifiesto que tal enseñanza no viaja como erróneamente
creíamos anterior al modelo, sino que para que estos signos o códigos
lingüísticos causen mayor impacto (más entendimiento) es necesario que se
lleven a cavo ciertas circunstancias. Pues no todos los educandos tienen las
mismas referencias culturales y sociales. Por lo cual la nueva información que
es transmitida por el polo “profesor” y a la vez codificada y transmitida en
signos por medio de los canales que ofrece el medio (salón de clase) no siempre
es decodificada (comprendida) por el polo receptor (alumno) como quisiera que
se fuera. Por eso la importancia de que el profesor (emisor) conozca el
contexto e interprete y codifique de la manera mejor entendible para el
educando (receptor) que quiere aumentar su conocimiento usando el menor
esfuerzo posible. O sea que si como profesor emisor tengo más referencias de
significantes en los signos lingüísticos es más probable que identifique que
signos extralingüísticos pueden sustituir mejor los significantes en el alumno
receptor. También siendo considerados los signos lingüísticos como unidades
significativas que componen el mensaje dependientes de combinaciones y
relaciones del sentido que le dan los usuarios (educandos) tanto en sus
denotaciones (lo notorio) y connotaciones (lo que se entiende) el profesor (codificador) será el encargado
para estructurar su mensaje (enseñanza) de acuerdo con uno o varios códigos
para que el alumno (decodificador) traduzca haciendo la función contraria al
profesor recibiendo las señales en este caso enseñanzas a conceptos
confrontándolos para entregar el mensaje fielmente.